Dictionnaire tibétain-anglais

By Christian Steinert

Dictionnaire tibétain-anglaisDictionnaire tibétain-anglais

Cet utilitaire contient de nombreux dictionnaires tibétain-anglais. Il dispose d'un mode pour rechercher des termes tibétains (soit avec une entrée tibétaine, soit avec une entrée Wylie) et un autre mode pour rechercher des phrases en anglais.

Remarque : une version en ligne de ce logiciel de dictionnaire est également disponible sur : https : //dictionary.christian-steinert.de

Cette application de dictionnaire accueille une quantité de dictionnaires tibétain-anglais, tibétain-tibétain et tibétain-sanskrit. Merci aux auteurs et aux compilateurs de ces dictionnaires et glossaires sans le travail desquels cette application n'aurait pas de potentiel. Le matériel suivant est actuellement contenu :

- Le glossaire du projet de traduction 84000 (www.84000.co)

- Le glossaire anglais-tibétain-sanskrit du Dr Alexander Berzin.

- Glossaire de Richard Barron. © Copyright 2002 par Turquoise Dragon Media Services.

- Termes tibétains-anglais de Thomas Doctor

- Expressions tibétaines et anglaises de : Termes bouddhistes - Version multilingue, édité par Peter Gäng et Sylvia Wetzel , Académie bouddhiste de Berlin Brandebourg (juin 2004)

- Dictionnaire des verbes tibétains Verbinator (Verbinator 2000). Tiré de : Hill, Nathan (2010) A Lexicon of Tibetan Verb Stems as Reported by the Grammatical Tradition (Munich : Bayerische Akademie der Wissenschaften, ISBN 978-3-7696-1004-8. Si vous souhaitez soutenir le créateur et l'éditeur veuillez envisager d'acheter ce guide (valeur normale : cinquante-huit EUR plus les frais d'expédition).

- Tsepak Rigdzin - Dictionnaire tibétain-anglais des termes bouddhistes

- The Uma Institute for Tibetan Studies Tibetan -Dictionnaire Sanskrit-Anglais (Version : juin 2015) par Jeffrey Hopkins et autres.

- Terminologie bouddhiste commune chinois-tibétain-sanskrit-anglais, compilée par Chung-An Lin, assistée de Hou-Wha Wang ( seule la terminologie anglaise et tibétaine est incluse dans l'application jusqu'à présent).

- Dan Martin : "Vocabulaire tibétain.", avril 2003.

- Glossaire de la passerelle vers la connaissance de Mipham Rinpoché , Vol. 1 (Rangjung Yeshse Publications)

- Dictionnaire tibétain-anglais de James Valby. © James Valby.

- Compilation du glossaire d'Ives Waldo. © Ives Waldo .

- Glossaire des termes informatiques tibétains par le Centre de recherche en tibétologie de Chine

- Diverses définitions tibétaines des principaux auteurs de manuels du monastère de Sera (tibétain)

- Bod rgya tshig mdzod chen mo (tibétain)

- Dung dkar tshig mdzod chen mo (tibétain)

- Dag yig gsar bsgrigs (tibétain)

- Mahavyutpatti ( Termes sanskrits)

- Glossaire basé sur le Mahāvyutpatti et Yogacarabhumi compilé par Richard Mahoney (termes sanskrits)

Plus d'informations sur ces dictionnaires sont disponibles dans l'application elle-même.

La saisie tibétaine se fait en Wylie ou avec une structure de clavier tibétain (vous pouvez par exemple utiliser le clavier tibétain d'Iron Rabbit (Lobsang Monlam) qui est disponible dans le Google Play Store si vous n'avez pas besoin de trier en translittération Wylie). Si vous aimez wylie enter, vous pouvez utiliser l'application immédiatement sans installer de claviers supplémentaires.

Voir également www.christian-steinert.de pour d'autres ressources et conseils qui pourraient d'autres packages de dictionnaires tibétains.

Problèmes courants :

Cette application doit extraire environ 100 Mo de connaissances du dictionnaire sur votre système. Cela signifie que vous devez disposer de suffisamment d'espace sur la mémoire interne de votre appareil pour que l'application fonctionne. Si vous avez suffisamment d'espace mais que vous rencontrez néanmoins des problèmes au démarrage des applications, veuillez me contacter et j'essaierai de comprendre le problème qui se produit sur votre appareil. Normalement, l'application devrait fonctionner sur tous les appareils avec Android 4.0 et supérieur, mais si ce n'est pas excellent pour vous, faites-le moi savoir. Certains gadgets Android plus anciens ont des problèmes avec l'affichage de la police tibétaine dans le champ de contenu textuel par lequel vous tapez. Dans ce cas, la seule chose que vous puissiez faire est de modifier les paramètres d'application et d'informer l'application d'afficher le texte saisi en translittération Wylie en remplacement de l'écriture tibétaine.

Similar Apps

Description:

—Brève introduction—1. ADARSHAH est une application qui vous permet de lire et de rechercher des documents historiques au format numérique. Il existe trois grandes catégories de textes : (a) Kangyur (les phrases du Bouddha traduites en tibétain) ; (b) Tengyur (commentaires d'étudiants i...

Description:

Avec sa sensation minimaliste et épurée, l'application du calendrier tibétain Sakya vous inspirera chaque jour avec les paroles de sagesse de Leurs Saintetés Sakya Gongma Trichen et Sakya Gongma Trizin Rinpoches et vous informera des dates sacrées de Sakya dans un tout nouveau calendrier jamai...

Comments